May 2018

From Heidegger to Badiou
3rd workshop of the Project Experimentation and Dissidence

e-book 3
Please, click here to download the e-book



October 2017

Ou-Ou — Um fragmento de vida

This translation of the second part of Enten-Eller completes the first ever translation of Kierkegaard’s masterpiece into Portuguese. Ou-Ou. Um Fragmento de Vida. Segunda Parte was translated by Elisabete M. de Sousa, who is also responsible for the notes and the postface, and published by Relógio d’Água. The first part was published in 2013.

 



October 2017

Uma vindicação dos direitos da mulher

Published by Antígona – Editores Refractários, this is the first Portuguese translation of the canonic text by Mary Wollstonecraft. Translated by Elisabete M. de Sousa, who is also responsible for the notes, it features an introduction by Luísa Ribeiro Ferreira.



November 2017

From Kierkegaard to Heidegger
2nd workshop of the Project Experimentation and Dissidence

e-book 2
Please, click here to download the e-book


cover-hamann-kierkegaard
April 2017

From Hamann to Kierkegaard
1st Workshop of the Project Experimentation and Dissidence

e-book 1
Please, click here to download the e-book


memoraveis-socraticas-frenteJohann Georg Hamann’s Socratic Memorabilia

March 2017
Second edition of Johann Georg Hamann’s Socratic Memorabilia, corrected and enlarged. Portuguese translation, notes, chronology, bibliography and afterword by José Miranda Justo. The afterword (pp. 93-156) contains an extensive introduction to Hamann’s thought.

For sale at the CFUL, Centre for Philosophy at the University of Lisbon (Faculty of Humanities). 12,00 €.